在日語中“動”與“働”是兩個不同的漢字,發(fā)音和意義都不相同。“動”是直接從中文引進的,“働”則是日本造的漢字。
“豐田TPS(精益生產(chǎn)方式)有兩個核心概念就是準(zhǔn)時化和自働化,但我要提醒你的是,這個字是自働化,而非自動化”。雖然這是每個初步了解過豐田TPS的人應(yīng)當(dāng)知曉的常識,但當(dāng)一汽豐田天津泰達工廠某位工程師作此特別說明時,仍然讓周遭眾人驚詫,不假思索記在本子上的字,竟然是錯的。
働,百度詞典里解釋,音同“動”,是一個日本漢字。“人”字旁加上繁體的“動”字,在豐田TPS的哲學(xué)里,解釋為把人的智慧賦予機器,或者是具有人的判斷的自働化。多么精妙的概括!
自働化,其背后的含義之一是豐田對人的價值的強調(diào),包括在設(shè)備投資中專列“尊重人性的投資”(改善作業(yè)人員的工作條件,避免作業(yè)人員承受過高的工作壓力),承認“人是汽車制造中的核心”,并設(shè)計出一種方法來評價工作負荷和疲勞程度,有效降低流水線作業(yè)對人性的損害。
自働化是讓設(shè)備或系統(tǒng)擁有人的"智慧"。當(dāng)被加工零件或產(chǎn)品出現(xiàn)不良時,設(shè)備或系統(tǒng)能即時判斷并自動停止。通過"自働化"改善的設(shè)備或系統(tǒng),可以達到兩個目的,一個是不生產(chǎn)不良品(實現(xiàn)零缺陷),即用簡便(投資最少化LCIA)的機械替代人的勞作,減輕作業(yè)強度,提高工作效率;另一個是可以節(jié)省監(jiān)控設(shè)備運行的看護人(實現(xiàn)省人化),既異常發(fā)生時的自動停機功能。
“一有異常馬上停機,*不生產(chǎn)次品”,“人不做機器的看守奴”,那位因發(fā)明了自動織布機而永載史冊的豐田家族鼻祖豐田佐吉,最初揭示了自働化 的本源。他的觀點是:不應(yīng)該只做簡單往復(fù)的動作,而必須把簡單往復(fù)的動作轉(zhuǎn)化為能創(chuàng)造價值的勞動。后來,豐田將其總結(jié)為一個精辟的漢字,那就是在“動”字左邊加上人字旁的自“働”化。
豐田的企業(yè)文化是建立在“自律”即所謂有人字旁的“自働化”和JIT(just in time)這兩大支柱上的??梢詮囊虬l(fā)明了自動織布機豐田佐吉那里尋到它的歷史根源。
百余年前,布都是用手工紡織出來的,佐吉看到織布機前母親辛勞的身影,決心要找到一種更輕松省力的織布方法。1890年佐吉首次發(fā)明了豐田式木制人力織布機,這種織布機的原理是:只要用一只手前后推拉就能將紗橫插。操作變得簡單了,效率也比以前提高了4~5成。以后佐吉又開始了對機械化的研究,并反復(fù)進行了改良。1924年佐吉和長子喜一郎一起成功地開發(fā)了不停換梭式豐田自動織布機,在高速運轉(zhuǎn)時可以準(zhǔn)確無誤地交換緯紗梭子。同時,只要發(fā)生斷線,就會馬上停止,不將錯就錯地生產(chǎn)不良品。這在沒有感應(yīng)器的時代,在世界上還是首創(chuàng)。這種自動織布機,可以連續(xù)運轉(zhuǎn),一個工人能同時照看30多臺織布機,從而轟動了歐美。
“好的產(chǎn)品源于好的創(chuàng)意”、“*不生產(chǎn)次品”、“人人都是質(zhì)量檢驗員”等一系列由創(chuàng)始人豐田佐吉所提出的理念,已進化成了豐田人的一種自然而然的習(xí)慣,自働化思想已經(jīng)滲透到了工序的每一個層次和環(huán)節(jié)。
自働化是有人字偏傍的,強調(diào)的是人機*結(jié)合,而不是單單的用機械代替人力的自動化。所以,"自働化"與一般意義上的自動化不是一回事。
轉(zhuǎn)載:http://www.hyjc688.com/zixun_detail/5263.html